אישור תרגום נוטריוני – כל המידע
תרגום נוטריוני הוא תרגום שנעשה או אושר על ידי נוטריון. המשמעות היא שגם אם הוא נעשה על ידי אדם אחר, אך אושר על ידו
דף הבית » תרגום נוטריוני » תרגום נוטריון פרסית
משרד רן מרכוס ושות' נוטריונים גאה להציג בפניכם שירותי תרגום נוטריוני לפרסית עבור כל סוגי המסמכים, התעודות, הצוואות והאישורים! אם אתם זקוקים לשירותי תרגום נוטריוני מהירים ומקצועיים – הגעתם למקום הנכון! אנו מתרגמים עבורכם תוך זמן קצר את המסמכים, ומגיעים עד אליכם. עם שירותי תרגום נוטריון למגוון שפות של משרד רן מרכוס ושות', אתם יכולים להיות בטוחים שאתם בידיים מקצועיות וטובות. צרו קשר לפרטים נוספים:
צרו עמנו קשר לפרטים נוספים:
תרגום מעברית לפרסית ומפרסית לעברית. כתב פרסי, דומה מאוד לכתב הערבי, אך השפה עצמה שונה מערבית. ישנם מסמכים שונים החייבים ביצוע תרגום נוטריוני פרסית. לא כל נוטריון יכול לתרגם שפה כזאת, היות והיא פחות מבוקשת, במיוחד לאור זאת שישראל אינה מנהלת יחסים מדיניים עם איראן. בכל זאת, ישנם מקרים בהם יש לתרגם מסמכים משפטיים שונים, למשל של בן משפחה שהוריש רכוש או כסף לקרוב הנמצא בישראל. יש לתרגם את המסמך מפרסית או לשפה הפרסית, אך ורק ע"י נוטריון. השפה הפרסית, מדוברת בקרב 38 מיליון איש. גם במדינות הסמוכות לאיראן, ישנם דוברי פרסית, כגון טג'יקיסטן ואפגניסטן. השפות הרשמיות במדינות אלה, הן עירוב של דיאלקט אשר נוצר מהשפה הפרסית.
לרוב, נוטריונים מפרסמים באתרים שלהם, את שפות התרגום שבהן הם מתמחים. יש למצוא באמצעות מנוע החיפוש תוך הקלדת המילים: תרגום נוטריון פרסית, כך תוכלו לראות מי מהנוטריונים, מתמחה בתרגום זה. אמנם זו לא שפה מדוברת ואפילו של מדינה עוינת כגון איראן, אך עדיין נדרש לתרגמה במקרים מסוימים ועבור מסמכים שונים. הפרסית אינה מבחינה בין מינים, הפועל הפרסי הינו בגוף ובמספר. משרדים של נוטריונים , אשר מתמחים בתרגום נוטריון פרסית, מתרגמים שפות נוספות הקרובות אליה, כגון: טג'יקית, אוזבקית וארמנית. כדאי תמיד להיפגש תחילה עם הנוטריון ולהציג לו את המסמך, כך שיוכל לומר לכם תוך כמה זמן הוא יהיה מוכן ומה יהיה מחיר התרגום הנוטריוני, אשר יהיה יקר יותר בגלל התוקף המשפטי שלו.
יש לציין, כי ישנם מסמכים רבים הזקוקים שיבוצעו בהם תרגום נוטריוני פרסית, אשר חלק מהם משפטיים והם יתקבלו בבית המשפט, אך ורק אם התרגום נעשה על ידי מנוטריון, שהנוטריון אימת את החתימה וחתם בחותמתו. ניתן לתרגם מהשפה הפרסית לשפות אחרות, כגון אנגלית, צרפתית ועוד, במידה ומדובר על מטרות מסחר ביין איראן לארצות אחרות תמיד כדאי כי יהיה לכם את הנוטריון שמתמחה בשפה שבה יש לתרגם, כזה שיש לו שם וניסיון ואימות של תרגום מושלם שיהיה לו תוקף במוסדות השונים שיש להציגו.
תרגום נוטריוני הוא תרגום שנעשה או אושר על ידי נוטריון. המשמעות היא שגם אם הוא נעשה על ידי אדם אחר, אך אושר על ידו
מסמכים אלו הנם מסמכים רשמיים הנדרשים על ידי מוסדות שונים, חלקם מטעם ממשלות של מדינות זרות וחלקם מוסדות פרטיים.
ישנם מקרים, אשר בהם נהיה זקוקים לתרגום בשפות שונות כמו למשל תרגום נוטריוני טורקית. יש למצוא משרד נוטריון
מגדל משולש קומה 38 אגף D, רח' מנחם בגין 132 תל אביב
פקס: 03-5270103